Imagination grows my love.
幻想增长我的爱

透明で透き通って何にでもなれそうで - HaKU

陆维luv baker:

【“通透清澈 你什么都懂 我什么都不说”】

其实你什么都懂,我并不需要多说。

多说了还是啰嗦,还不如唱出来,画出来,写出来。

男声温和,歌词动人。

好像在说着:“你什么都懂了,我什么都不打算说。”

孩子啊。你都懂了,并不需要我多说什么。


歌词(翻译自Gcse

一瞬だったか

一瞬间

分からない程

不甚了了

変わり果ててた

彻底改变了

嫌な世界だと

讨厌的世界啊

悪態ついては

关于骂人

涙流してる

流着眼泪

いつか 一人で

何时独自一人

何となく定めた期限に

总觉得规定期限。

成りたいようになってるって

想成为那样了

至って平凡な

很平凡的

自信を胸に

心中充满自信

僕に語ってた

我说了

世界は

世界

透明で

透明

透き通って

清澈

何にも成れそうで

什么都能完成

世界は

世界

純粋で容易く染まってしまう

纯粹容易染上了

そんなものだったんだ

那样的东西

どんな風に染まっていったか

怎样的风染上了色彩

過程は一つも辿れやしないと言う

过程一样也不会说


何だこの色

什么风筝的颜色

嫌だよ

讨厌哟

止めてよ

停止吧

擦ればどんどん

只要擦亮

滲んで広がってくんだ

渗透蔓延

一瞬息を止め

一瞬间停止呼吸

このままでいいや

这样子就好

何て思うけど

什么

世界は

世界

透明で

透明

透き通って

清澈

何にも成れそうで

什么都能完成

世界は

世界

純粋で容易く染まってしまう

纯粹容易染上了

そんなものだったんだ

那样的东西


一体どれ程の瞳の中で

究竟在多少的瞳孔中

生きてく居場所が

活的住处

あるというのだろう

有这样的吧

瞼を閉じて

闭着眼睛

真っ暗にして

漆黑了

誰が映ってる

映出了谁

誰が...

是谁...

世界は

世界

一体どれ程の

究竟有多少

誰かの

谁的

瞳の中で

瞳孔中

呼吸して

呼吸

生きてく居場所が

活的住处

どれ程

多少

あるというの?

有这样的?

世界は変わらないけど

世界不会改变

変わらないけど...

没有改变

僕はまだ変われる

我还没有被改变


涙が染まった色を

眼泪染上了色彩

もう一度洗い流して

再一次冲刷

透明に

透明

またやり直しだ

不过重做

评论
热度(149)

© May ends | Powered by LOFTER